| Número de registro de la empresa | 304686254 | |
| Número de IVA | LT100011190812 | |
| Capital autorizado | 10 000 € | |
| Edad de la empresa | 8 años 7 meses 29 dias |
| Director | Vaclovas Mališauskas, direktorius | |
| Dirección | Giedraičių g. 60B-108, LT-08212 Vilnius | |
| Teléfono | +370 5 2767581 | |
| Teléfono móvil | +370 656 92606 | |
| Dirección de correo electrónico |
|
|
| Página web | http://www.correling.com |
| Empleados | 2 empleados |
Campo de actividad:
Descripción
La plataforma «Correling» es una guía gratuita de preparación de etiquetas de la Unión Europea y un servicio de traducción y revisión profesional, así como de verificación y revisión de SGS, en un único sistema electrónico.
El sistema ofrece formularios para preparar etiquetas de alimentos y bebidas según requisitos estructurados de la Unión Europea. Actualmente, la plataforma del sistema permite preparar las etiquetas en inglés, francés, alemán, español, italiano, polaco, ruso y lituano, y enviarlas para que se traduzcan a los 24 idiomas de la Unión Europea; además, permite solicitar los servicios de verificación y revisión de etiquetas de SGS. Todas las etiquetas que se han creado se almacenan en el sistema «Correling» y, una vez que el usuario inicia sesión, puede acceder a ellas en cualquier momento.
La plataforma «Correling» ofrece servicios de traducción y revisión profesional de etiquetas de alimentos y bebidas en cualquier momento, en el idioma de la Unión Europea de su elección. Existe un único precio de traducción profesional: 50 € (sin IVA) por etiqueta y por cada uno de los idiomas de la Unión Europea. Todas las etiquetas recién creadas las revisa un profesional. El precio del servicio de revisión y corrección es de 10 € (sin IVA). El servicio se proporciona en 5 días hábiles. Las traducciones las realizan profesionales de la traducción con conocimientos sobre la Unión Europea y la legislación específica de cada país.
Al solicitar los servicios de verificación y revisión de etiquetas de SGS, las traducciones serán revisadas por especialistas de SGS y se expedirá un documento de SGS junto con una garantía de que la traducción es 100 % conforme con los requisitos legales.
