| Code d’entreprise | 304686254 | |
| Code de TVA | LT100011190812 | |
| Capital autorisé | 10 000 € | |
| Âge de l’entreprise | 8 ans 8 mois |
| Gestionnaire | Vaclovas Mališauskas, direktorius | |
| Adresse | Giedraičių g. 60B-108, LT-08212 Vilnius | |
| Telephone | +370 5 2767581 | |
| Telephone portable | +370 656 92606 | |
|
|
||
| Site | http://www.correling.com |
| Employés | 2 employés |
Domaines d’activités:
Description
La plateforme « Correling » est un guide gratuit permettant de préparer des étiquettes de l’Union européenne et offrant des services professionnels de traduction, de vérification et de contrôle et de vérification des étiquettes SGS, en un même système électronique.
Ce système propose différentes manières de préparer des étiquettes de produits alimentaires et boissons conformément aux exigences de l’Union européenne. Actuellement, la plateforme du système peut être utilisée pour préparer les étiquettes en anglais, français, allemand, espagnol, italien, polonais, russe et lituanien, et peuvent être envoyées à traduire dans les 24 langues de l’Union européenne. Il peut également être utilisé pour commander des services de contrôle et de vérification des étiquettes SGS. Toutes les étiquettes créées sont conservées dans le système « Correling » et sont accessibles à tout moment lorsque l’utilisateur se connecte.
La plateforme « Correling » offre des services professionnels de traduction et de vérification des étiquettes de produits alimentaires et boissons, à tout moment, et dans la langue de l’Union européenne de votre choix. Un prix de traduction professionnelle de 50 euros (hors TVA) par étiquette et pour toutes les langues de l’Union européenne. Chaque étiquette nouvellement créée est vérifiée par des professionnels. Le prix des services de vérification et correction est de 10 euros (hors TVA). Le service est fourni dans les 5 jours ouvrables. Les traductions sont réalisées par des traducteurs professionnels familiarisés avec la législation de l’Union européenne et celle propre à leur pays.
Lorsque vous commandez des services de contrôle et de vérification des étiquettes SGS, les traductions seront relues par des spécialistes SGS et un document SGS sera délivré garantissant que la traduction est 100 % conforme aux exigences de la loi.
